Каждый год во многих странах мира, в том числе и в России, отмечается Международный день переводчика. Его широко празднуют письменные и устные переводчики, синхронисты, специалисты по языкам коренных народов и языку жестов — все те, кто позволяет людям лучше понимать друг друга и получать доступ к информации на понятном каждому языке.
По всему миру 30 сентября отмечается День переводчика. День тех, кого Александр Сергеевич Пушкин назвал "почтовыми лошадьми просвещения". Переводчики играют жизненно важную роль в современном глобализированном мире, где общение на разных языках и между разными культурами имеет основополагающее и всё возрастающее значение.. И, не изменяя традициям уже который год, команды нашей гимназии с удовольствием принимают участие в интеллектуальном конкурсе, организованном кафедрой теории и практики перевода Института филологии КФУ им. В. И. Вернадского.
В турнире приняли участие 8 команд из пяти общеобразовательных школ Симферополя. Старшеклассники отвечали на вопросы викторины, искали русские эквиваленты английским пословицам и поговоркам, придумывали подписи к забавным фотографиям, переводили на английский смешные однострочные стихотворения.
Наши команды достойно представили свою гимназию и завоевали 1ое место, а также 3е и 4е по итогам конкурса!!!